Modi di dire richiesti nei concorsi pubblici – Mettiti alla prova

Quanti modi di dire conosci?

E’ sempre più ricorrente che nell’ambito delle prove preselettive dei concorsi pubblici (tra cui quelle dell’ultimo Concorso regione Campania 2019) al candidato venga richiesto di indicare il significato di uno o più “modi di dire della lingua italiana“.

Si tratta di espressioni idiomatiche non sempre di utilizzo comune, per le quali il candidato medio potrebbe incontrare difficoltà di interpretazione.

E’ per tale motivo che, interrogando il database di 3.000.000 di quiz contenuto nel nostro simulatore, abbiamo deciso di raccogliere in questo articolo i modi dire che vengono maggiormente richiesti nelle prove concorsuali.

Ricorda che al termine della lettura di questo articolo potrai verificare quanti “modi di dire” sei riuscito ad apprendere semplicemente scaricando dal Simulatore quiz di Concorsando.it il percorso formativo Logica verbale, al cui interno troverai appunto l’argomento “Modi di dire“.

Modi di dire nei concorsi pubblici

Espressioni idiomatiche richieste nei concorsi pubblici

Ecco a te una raccolta delle espressioni idiomatiche maggiormente richieste nei concorsi pubblici.

Domandarisposta
A quale delle seguenti parole è associabile il modo di dire "avere il magone"?Piangere.
Chi riversa il proprio affetto su una persona dalla quale verrà poi ripagato con l'ingratitudine e il tradimento, si dice che ...Alleva una serpe in seno.
Di persona di poche parole, si dice che è un tipo...laconico
Di una cosa destinata a durare pochissimo tempo si dice che è:effimera
Di una persona agile e dinamica, si dice che è veloce come…un furetto
Di una persona che è solita agire impulsivamente si dice che è…una testa calda
Di una persona che ha la febbre molto alta si dice che ha una febbre da…cavallo
Di una persona che non dimentica mai un'offesa, si dice che ha la memoria di…un elefante
Di una persona che non parla mai, si dice che è muta come…un pesce
Di una persona di cui non ci si riesce a liberare, si dice che è appiccicosa come…la melassa
Di una persona indolente e pigra si dice che si comporta con …ignavia
Il modo di dire "conciare per le feste" è associabile alla parola....Malmenare.
Il modo di dire "dar fuoco alle polveri" è associabile alla parola:Polemica
Il modo di dire "prendere commiato" è associabile alla parola:Partire
In quale delle seguenti frasi NON è presente una locuzione prepositiva?Secondo la regola, è un modo di dire errato il tuo
Individuare la spiegazione NON corretta dei seguenti "modi di dire":la voce del sangue:l'aggressività innata
La spiegazione di uno dei seguenti modi di dire NON è corretta:Sbarcare il lunario: vivere al di sopra delle proprie possibilità
L'esatto significato dell'espressione "Abbaiare alla luna" è...Imprecare contro chi non può o non vuole sentirci
L'esatto significato dell'espressione "Abboccare all'amo" è...Cadere in un tranello
L'esatto significato dell'espressione "Acchiappare farfalle" è...Fare cose sciocche
L'esatto significato dell'espressione "Allevare, scaldare una serpe in seno" è...Aiutare chi in seguito può nuocere
L'esatto significato dell'espressione "Allungare il collo" è...Attendere ansiosamente qualcosa
L'esatto significato dell'espressione "Alzare le vele" è...Accingersi fiduciosamente a una nuova opera
L'esatto significato dell'espressione "Andare a Canossa" è...Riconoscere i propri errori e chiedere scusa
L'esatto significato dell'espressione "Andare come l'asino alla lira" è...Fare cose per le quali si è impreparati
L'esatto significato dell'espressione "Aver perso i muli e cercare i capestri" è...Tentare di conseguire un risultato con mezzi inadatti
L'esatto significato dell'espressione "Avere il coltello dalla parte del manico" è...Essere in una posizione di forza, decisamente favorevole
L'esatto significato dell'espressione "Avere le carte in regola" è...Possedere i requisiti necessari
L'esatto significato dell'espressione "Avere un diavolo per capello" è...Essere molto irritato, infuriato
L'esatto significato dell'espressione "Avere una gatta da pelare" è...Avere un grosso problema da risolvere
L'esatto significato dell'espressione "Dar da bere alle rane" è...Voler insegnare le cose a chi le sa benissimo
L'esatto significato dell'espressione "Dare nell'occhio" è...Farsi notare
L'esatto significato dell'espressione "Drizzare la cresta" è...Diventare presuntuoso ed arrogante
L'esatto significato dell'espressione "È un buon diavolo" è...È una brava persona
L'esatto significato dell'espressione "È una buona penna", attribuita ad una persona, è...È un abile scrittore
L'esatto significato dell'espressione "È una testa calda" è...È uno che agisce impulsivamente
L'esatto significato dell'espressione "Fare di ogni erba un fascio" è...Non saper distinguere tra cose totalmente diverse
L'esatto significato dell'espressione "Fare l'avvocato del diavolo" è...Avanzare tutte le possibili obiezioni
L'esatto significato dell'espressione "Gettare via il bambino insieme all'acqua sporca" è...Gettare via ciò che vale insieme a ciò che va eliminato
L'esatto significato dell'espressione "Ho le carte in regola" è...Possiedo i requisiti necessari
L'esatto significato dell'espressione "L'ha fatta grossa" è...Ha commesso una grave infrazione
L'esatto significato dell'espressione "Mandare a carte quarantotto" è...Mandare in aria un affare
L'esatto significato dell'espressione "Mangiare la foglia" è...Intuire le intenzioni subdole di qualcuno
L'esatto significato dell'espressione "Metter troppa carne al fuoco" è...Impegnarsi in un numero eccessivo di attività.
L'esatto significato dell'espressione "Mettere i puntini sulle i" è...Mettere bene in chiaro una questione
L'esatto significato dell'espressione "Mettere il carro davanti ai buoi" è...Fare una cosa prima del tempo
L'esatto significato dell'espressione "Mettere il lupo nell'ovile" è...Essere terribilmente ingenui
L'esatto significato dell'espressione "Non è farina del suo sacco" è...è una cosa fatta con l'aiuto di altri
L'esatto significato dell'espressione "Passare dall'osanna al crucifige" è...Cadere bruscamente da una condizione di ricchezza alla miseria
L'esatto significato dell'espressione "Perdere il ranno e il sapone" è...Impegnarsi in qualcosa senza ottenere risultati
L'esatto significato dell'espressione "Predicare bene e razzolare male" è...Asserire una cosa buona e comportarsi in maniera diversa
L'esatto significato dell'espressione "Prendere il largo" è...Andarsene, in generale per evitare una accusa o una responsabilità
L'esatto significato dell'espressione "Prendere male" è...Interpretare in senso negativo parole o azioni altrui
L'esatto significato dell'espressione "Rendere pan per focaccia" è...Ricambiare con eguale o maggiore asprezza una offesa
L'esatto significato dell'espressione "Ritirarsi sull'Aventino" è...Ritirarsi sdegnosamente in segno di protesta morale
L'esatto significato dell'espressione "Separare il grano dal loglio" è...Separare il bene dal male
L'esatto significato dell'espressione "Sogna ad occhi aperti”" è...Si perde nelle fantasticherie
L'esatto significato dell'espressione "Sognare ad occhi aperti" è…perdersi in fantasticherie
L'esatto significato dell'espressione "Tirare l'acqua al proprio mulino" è...Lavorare per il proprio interesse
L'esatto significato dell'espressione "Tornare con le pive nel sacco" è...Tornare deluso, sconfitto, senza aver concluso niente
L'esatto significato di "neutralismo" è…atteggiamento che tende a mantenere una posizione neutrale nei conflitti internazionali
L'esatto significato figurato della locuzione "per filo e per segno" è…dettagliatamente e con ordine
L'esatto significato, in senso figurato, dell'espressione "Far presa" è...suscitare interesse, risultare convincente
L'espressione "ad ogni piè sospinto" è ricollegabile al termine....Frequente.
L'espressione "allentare i cordoni della borsa" è ricollegabile al termine....Generosità.
L'espressione "avere la manica larga" è ricollegabile al termine....Munificenza.
L'espressione "avere le mani in pasta" è ricollegabile all'idea di....Aver parte in una certa faccenda.
L'espressione "cambiare le carte in tavola" è ricollegabile al termine....Inganno.
L'espressione "chi la dura la vince" è ricollegabile all'idea di....Caparbietà e perseveranza.
L'espressione "darsi anima e corpo" è ricollegabile al termine....Impegno.
L'espressione "essere all'oscuro" è ricollegabile all'idea di....Ignorare, non sapere.
L'espressione "essere come san Tommaso" è ricollegabile all'idea di....Incredulità, scetticismo.
L'espressione "fiore all'occhiello" è ricollegabile all'idea di....Importanza, vanto, merito.
L'espressione "indorare la pillola" è associabile ad una persona che....Usa discrezione e modi delicati per comunicare cose spiacevoli, cercando di renderle meno amare.
L'espressione "non capire un'acca" è ricollegabile ad una persona che....Non ha sufficiente capacità di comprensione.
L'espressione "non stare nella pelle" è ricollegabile all'idea di....Mostrare contentezza ed impazienza.
L'espressione "procedere a marce forzate" è ricollegabile al termine....Fretta.
L'espressione "salvare capra e cavoli" è ricollegabile a una persona che....Con astuzia riesce a risolvere un problema in cui siano in gioco opposte esigenze, apparentemente inconciliabili tra loro.
L'espressione "trovare buona pastura" è ricollegabile al termine....Guadagnare.
L'espressione idiomatica "Abbaiare alla luna" significa...gridare o imprecare inutilmente
L'espressione idiomatica "Allevare una serpe in seno" significa...aiutare chi, in seguito, ci potrà danneggiare
L'espressione idiomatica "Andare a Canossa" significa...riconoscere i propri errori ed umiliarsi per ottenere il perdono
L'espressione idiomatica "Andare a Roma e non vedere il Papa" significa...trascurare cose importanti
L'espressione idiomatica "Andare coi piedi di piombo" significa...procedere con prudenza
L'espressione idiomatica "Andare in brodo di giuggiole" significa...gongolare di gioia o di soddisfazione
L'espressione idiomatica "Arrampicarsi sugli specchi" significa...fare tentativi miseri e inutili per risolvere una situazione difficile
L'espressione idiomatica "Aspettare la lepre al balzello" significa...aspettare dell'occasione propizia per vendicarsi
L'espressione idiomatica "Aspettare la manna del cielo" significa...restare inerti ad attendere che qualcuno o la fortuna risolvino le difficoltà
L'espressione idiomatica "Aver perso i muli e cercare i capestri" significa...cercare la cosa sbagliata o un risultato impossibile
L'espressione idiomatica "Avere un asso nella manica" significa...avere risorse o proposte da tirare fuori al momento opportuno
L'espressione idiomatica "Avere una gatta da pelare" significa...avere un grosso problema da risolvere
L'espressione idiomatica "Buttar via l'acqua sporca con il bambino dentro" significa...rinunciare a una cosa utile per liberarsi di qualcosa che non si vuole
L'espressione idiomatica "Capire l'antifona" significa...afferrare in anticipo le intenzioni di qualcuno
L'espressione idiomatica "Cavalcare la tigre" significa...approfittare di una situazione senza valutarne i rischi
L'espressione idiomatica "Cercare il pelo nell'uovo" significa...essere molto pignolo
L'espressione idiomatica "Cogliere l'attimo fuggente" significa...sapere apprezzare i momenti positivi della vita
L'espressione idiomatica "Cucire i panni addoso a qualcuno" significa...fare pettegolezzi o maldicenze su qualcuno
L'espressione idiomatica "Dar da bere alle rane" significa...voler insegnare qualcosa a chi la sa benissimo
L'espressione idiomatica "Essere come i ladri di Pisa" significa...essere complici pur non andando d'accordo
L'espressione idiomatica "Essere il quinto evangelista" significa...pretendere di essere creduto sulla parola
L'espressione idiomatica "Essere l'ultima ruota del carro" significa...il meno importante del gruppo
L'espressione idiomatica "Essere pane e cacio con qualcuno" significa...andare di perfetto accordo
L'espressione idiomatica "Far vedere la luna nel pozzo" significa...ingannare, illudere
L'espressione idiomatica "Fare il pesce in barile" significa...mostrare indifferenza
L'espressione idiomatica "Fare la gatta morta" significa...comportarsi con indifferenza sorniona
L'espressione idiomatica "Fare l'asino di Buridano" significa...essere molto indecisi su una scelta da prendere
L'espressione idiomatica "Lasciare le briglie sul collo" significa...concedere la massima libertà
L'espressione idiomatica "Legare l'asino dove vuole il padrone" significa...assecondare il volere di chi comanda
L'espressione idiomatica "Lodare la polenta e mangiare i tordi" significa...lodare un comportamento che non si è disposti a seguire
L'espressione idiomatica "Mandare a carte quarantotto" significa...far fallire un affare o un progetto
L'espressione idiomatica "Mettere il carro innanzi/davanti ai buoi" significa...Anteporre qualcosa contro la logica e il buon senso
L'espressione idiomatica "Muoversi dietro le quinte" significa...influire su una situazione tramando nell'ombra
L'espressione idiomatica "Non cavar un ragno dal buco" significa...non ottenere nulla nonostante gli sforzi
L'espressione idiomatica "Non poter cavare sangue dalle rape" significa...non si possono pretendere da qualcuno risultati superiori alle sue possibilità
L'espressione idiomatica "Non saper tenere un cece in bocca" significa...non saper mantenere il minimo segreto
L'espressione idiomatica "Prendere due piccioni con una fava" significa...Ottenere due vantaggi con una sola spesa o un solo lavoro
L'espressione idiomatica "Prendere un abbaglio" significa...commettere un errore in seguito ad un equivoco
L'espressione idiomatica "Starci come il cavolo a merenda" significa...essere fuori luogo
L'espressione idiomatica "Uscire per il rotto della cuffia" significa...superare a stento una prova
Per indicare qualcuno che, nell'intraprendere un'attività, anticipa inopportunamente qualcosa e non agisce cioè con un corretto ordine logico, si dice che...Mette il carro avanti ai buoi.
Per indicare qualcuno o qualcosa che nel suo genere è una rarità, si dice che...É una mosca bianca.
Per indicare un programma televisivo con molto seguito e di successo, si dice che ha grande "..?.."Audience.
Qual è il significato di "idiomatica" nel seguente contesto: È un'espressione idiomatica?Appartenente all'uso particolare di una certa lingua
Qual è l'esatto significato dell'espressione "A denti stretti" ?di malavoglia
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Dare del filo da torcere a qualcuno" ?ostacolarlo quanto più possibile
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Dare in escandescenze" ?prorompere in atti o parole di incontrollata violenza
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Dare manforte" ?aiutare
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Di buon animo" ?volentieri
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Essere al settimo cielo" ?essere al massimo della felicità
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Essere come il prezzemolo"?essere sempre presente, intrufolarsi
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Essere come il prezzemolo"?"essere sempre presente, intrufolarsi dappertutto
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Fare fiasco" ?fallire
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Fare l'avvocato del diavolo" ?avanzare tutte le possibili obiezioni
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Il tallone di Achille" ?il punto debole
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Lambiccarsi il cervello" ?pensare intensamente ad una soluzione
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Non è farina del suo sacco" ?è una cosa fatta con l'aiuto di altri
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Per filo e per segno" ?con grande precisione
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Perdere il filo" ?confondersi
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Prender su di sé" ?assumersi
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Prendere colore" ?colorirsi
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Prendere commiato" ?andarsene
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Prendere domicilio" ?stabilirsi
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Prendere fiato" ?riposarsi
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Prendere le distanze da qualcuno" ?dissociarsi
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Prendere un abbaglio" ?sbagliarsi
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Prendersi gioco" ?burlarsi
Qual è l'esatto significato dell'espressione "sentirsi come un cane bastonato"?essere avvilito e mortificato
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Sono come il diavolo e l'acqua santa" ?Non possono coesistere
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Tirare i remi in barca" ?abbandonare un'impresa
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Toccare il cielo con un dito" ?provare una gioia imprevista
Qual è l'esatto significato dell'espressione "Vita natural durante" ?per tutta la vita
QUAL È L'ESATTO SIGNIFICATO DELL'ESPRESSIONE A DENTI STRETTI"?"DI MALAVOGLIA
QUAL È L'ESATTO SIGNIFICATO DELL'ESPRESSIONE ESSERE COME IL PREZZEMOLO"?"ESSERE SEMPRE PRESENTE, INTRUFOLARSI DAPPERTUTTO
QUAL È L'ESATTO SIGNIFICATO DELL'ESPRESSIONE SENTIRSI COME UN CANE BASTONATO"?"ESSERE AVVILITO E MORTIFICATO
Qual è l'esatto significato figurato dell'espressione "Sentirsi prudere le mani" ?aver voglia di picchiare
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Aguzzarsi il palo sulle ginocchia"?procurarsi un danno per imprudenza, pigrizia o sbadataggine
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Andare come le mosche al miele"?precipitarsi con entusiasmo verso qualcosa
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Avere la schiena di vetro"?trovare tutte le scuse possibili per non lavorare
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Avere mantello per ogni acqua"?saper far fronte a qualsiasi imprevisto
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Avere una gatta da pelare"?avere una incombenza fastidiosa
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Battere il ferro finché è caldo"?approfittare delle circostanze finché sono favorevoli
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Capitare a fagiolo"?capitare al momento più adatto
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Cavar sangue dalle rape"?ostinarsi a voler convincere qualcuno pur sapendo che si rischia di sprecare tempo e fatica
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Ciurlare nel manico"?perdere tempo per evitare di tenere fede a una promessa
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Colmare la misura"?arrivare al limite del sopportabile
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Comprare a scatola chiusa"?valutare superficialmente la convenienza di una situazione
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Dare scacco matto"?battere un avversario con una mossa decisiva
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Darsi alla macchia"?rendersi irreperibili
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Darsi la zappa sui piedi"?procurarsi un danno agendo con zelo o foga eccessiva
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Discutere del sesso degli angeli"?discutere di cose inutili, perdendo del tempo che si potrebbe utilizzare per cose più utili
Quale è l'esatto significato dell'espressione "È una buona penna" attribuita ad una persona?È un abile scrittore
Quale è l'esatto significato dell'espressione "È una testa calda"?È uno che agisce impulsivamente
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Enrico è una buona penna"?Enrico è un abile scrittore
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Essere come il gatto e l'acqua bollita"?essere del tutto incompatibili o reciprocamente antipatici
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Essere come una mosca nel latte"?irritare con la propria indebita intromissione
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Essere di manica larga"?giudicare senza severità eccessiva
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Essere un altro paio di maniche"?essere una cosa completamente diversa
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Essere una palla al piede"?costituire un impaccio per qualcuno
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Far sedile di botte"?adattarsi alle circostanze sopportandone il disagio
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Fare d'ogni erba un fascio"?generalizzare eccessivamente, non considerando le differenze
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Fare i furbetti del quartierino"?cercare di ottenere qualcosa, in maniera illecita ma ingenua
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Gettare il sasso e nascondere la mano"?provocare situazioni sgradevoli e fingere di esserne all'oscuro
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Ho le carte in regola"?Possiedo i requisiti necessari
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Lanciare un sasso nello stagno"?creare scompiglio in una situazione tranquilla
Quale è l'esatto significato dell'espressione "L'ha fatta grossa"?Ha commesso una grave infrazione
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Mangiarsi il fegato"?essere vittime dell'ira, dell'invidia o del rancore
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Mettere la fiaccola sotto il moggio"?fare una cosa inutile, che non torna utile a nessuno
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Mettere la pulce nell'orecchio" è...Instillare un sospetto, un dubbio
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Mettere sul lastrico" attribuita ad una persona?Ridurre alla miseria
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Non cavare un ragno dal buco"?non concludere nulla nonostante sforzi e tentativi
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Non sapere a che santo votarsi"?non sapere come fare a uscire da una data situazione
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Non sapere che pesci pigliare"?mostrare esitazione nel decidersi in una particolare circostanza
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Non sapere dove si andrà a sbattere"?non poter prevedere l'esito di qualcosa
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Portare alla luce"?Nascere
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Prendere lucciole per lanterne"?confondere due cose vagamente simili
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Prestare il fianco"?dare a qualcuno occasione di nuocere
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Rimanere al palo"?lasciarsi sfuggire una buona occasione
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Ritornare con le pive nel sacco"?tornare delusi e umiliati per non aver ottenuto ciò che si voleva
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Saltare di palo in frasca"?passare da un argomento all'altro senza ragione logica
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Sapere dove ilDiavolo nasconde la coda"?essere molto astuti
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Trovarsi fra Scillae Cariddi"?dover scegliere tra due possibilità ugualmente sgradevoli o pericolose
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Vedersela brutta"?disperare della riuscita di una cosa importante
Quale è l'esatto significato dell'espressione "Vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso"?disporre della destinazione di un bene prima di esserne entrati in possesso
Quando si dice che c'è "una forte nebbia" si intende che la nebbia è molto …fitta
Quando si dice che c'è stata "una forte pioggia" si intende che c'è stata una pioggia …torrenziaLe
Quando si scrive la prima registrazione in un conto si dice che si è:acceso un conto
Quando un sistema economico segue un sentiero di sviluppo tendenziale, si dice che sta seguendo un…trend.
Quando una cosa si risolve in un nulla di fatto, si dice che...Finisce in una bolla di sapone.
Riferendosi esclusivamente alla frase seguente, individuare l'alternativa che la trasforma in frase passiva mantenendone l'esatto significato: "Il vento accumulava la neve, ritardava il nostro cammino senza che potessimo presagire uno spiraglio di sole".La neve era accumulata dal vento, il nostro cammino ne veniva ritardato senza che uno spiraglio di sole potesse essere da noi presagito
Se un'ancora non tiene, si dice che:sta arando.
Secondo un modo di dire della lingua italiana " Conta quanto il due di briscola " chi…non conta nulla, è l'ultima ruota del carro
Secondo un modo di dire della lingua italiana " lega la vigna con le salsicce " chi…vive nell'abbondanza
Secondo un modo di dire della lingua italiana " si ritira sull'Aventino. " chi…si ritira sdegnosamente in segno di protesta morale
Secondo un modo di dire della lingua italiana " va vitello e torna bue " chi…comincia con grandi aspettative e finisce deluso
Secondo un modo di dire della lingua italiana "Abbaia alla luna" chi…impreca invano
Secondo un modo di dire della lingua italiana "aspetta la lepre al balzello" chi…aspetta il momento giusto per agire o vendicarsi
Secondo un modo di dire della lingua italiana "batte due chiodi a una calda" chi…consegue due risultati con una sola azione
Secondo un modo di dire della lingua italiana "butta via il bambino con l'acqua sporca" chi...per disfarsi di cosa inutile, butta via, con essa, anche ciò che si deve conservare
Secondo un modo di dire della lingua italiana "cavalca la tigre" chi ...approfitta di una situazione favorevole senza valutare i rischi in cui può incorrere
Secondo un modo di dire della lingua italiana "Conta quanto il due di briscola" chi...non conta nulla, è l'ultima ruota del carro
Secondo un modo di dire della lingua italiana "fa la barba all'asino" chi…fa qualcosa di insensato e inutile
Secondo un modo di dire della lingua italiana "fa San Martino" chi…trasloca in una nuova abitazione
Secondo un modo di dire della lingua italiana "getta il sasso e nasconde la mano" chi…nega di aver commesso un'azione poco onorevole o dannosa per qualcuno
Secondo un modo di dire della lingua italiana "ha fatto il proprio tempo" chi…ha perso credito o credibilità, influenza e simili
Secondo un modo di dire della lingua italiana "lancia un sasso nello stagno" chi…crea scompiglio in una situazione tranquilla
Secondo un modo di dire della lingua italiana "lega la vigna con le salsicce" chi...vive nell'abbondanza
Secondo un modo di dire della lingua italiana "Sente nascere la gramigna" chi…ha un udito molto fine
Secondo un modo di dire della lingua italiana "si arrampica sugli specchi" chi...fa tentativi miseri e inutili per barcamenarsi
Secondo un modo di dire della lingua italiana "si ritira sull'Aventino." chi...si ritira sdegnosamente in segno di protesta morale
Secondo un modo di dire della lingua italiana "va a Canossa" chi…deve umiliarsi per chiedere perdono dei propri errori
Secondo un modo di dire della lingua italiana "va a scopare il mare" chi…si affanna a fare un lavoro del tutto inutile
Secondo un modo di dire della lingua italiana "va come l'asino alla lira" chi...fa cose per le quali è assolutamente impreparato
Secondo un modo di dire della lingua italiana "va vitello e torna bue" chi...comincia con grandi aspettative e finisce deluso
Secondo un modo di dire della lingua italiana ''abbaia alla luna'' chi…impreca inutiLmente contro chi non Lo può sentire
Secondo un modo di dire della lingua italiana aspetta "la lepre al balzello" chi...aspetta il momento giusto per agire o vendicarsi
Secondo un modo di dire della lingua italiana ''batte due chiodi a una calda'' chi …consegue due risultati con una sola azione
Secondo un modo di dire della lingua italiana ''butta via il bambino con l'acqua sporca'' chi…per disfarsi di cosa inutile, butta via, con essa, anche ciò che si deve conservare
Secondo un modo di dire della lingua italiana ''cavalca la tigre'' chi …approfitta di una situazione favorevole senza valutare i rischi in cui può incorrere
Secondo un modo di dire della lingua italiana dice "pane al pane e vino al vino" chi…è sincero fino a mancare di diplomazia
Secondo un modo di dire della lingua italiana fa "il volo del calabrone" chi...finisce per fare una brutta fine
Secondo un modo di dire della lingua italiana ha " il coltello dalla parte del manico " chi…è in una posizione di forza, decisamente favorevole
Secondo un modo di dire della lingua italiana ha "gli occhi foderati di prosciutto" chi...non vede l'evidenza
Secondo un modo di dire della lingua italiana ha "il coltello dalla parte del manico" chi...è in una posizione di forza, decisamente favorevole
Secondo un modo di dire della lingua italiana ha "la coda di paglia" chi...consapevole di aver combinato qualcosa, non ha la coscienza tranquilla
Secondo un modo di dire della lingua italiana ha ''gli occhi foderati di prosciutto'' chi…non vede l'evidenza
Secondo un modo di dire della lingua italiana ha ''il coltello dalla parte del manico'' chi…è in una posizione di forza, decisamente favorevole.
Secondo un modo di dire della lingua italiana ha ''la coda di paglia'' chi…sta sempre in sospetto che le parole altrui intendano alludere ad un suo difetto
Secondo un modo di dire della lingua italiana paragona a "corre la cavallina" chi…si da alla bella vita, ai piaceri
Secondo un modo di dire della lingua italiana paragona a "mena il can per l'aia" chi...tergiversa senza concludere
Secondo un modo di dire della lingua italiana prende "lucciole per lanterne" chi...fraintende
Secondo un modo di dire della lingua italiana ''si arrampica sugli specchi'' chi…Fa tentativi miseri e inutiLi per barcamenarsi
Secondo un modo di dire della lingua italiana va "come una biscia all'incanto" chi...fa qualcosa di malavoglia
Secondo un modo di dire della lingua italiana ''va a Canossa'' chi…deve umiliarsi per chiedere perdono dei propri errori
Secondo un modo di dire della lingua italiana ''va a scopare il mare'' chi…si affanna a fare un lavoro del tutto inutile
SECONDO UN MODO DI DIRE DELLA LINGUA ITALIANA VA COME L'ASINO ALLA LIRA" CHI...FA COSE PER LE QUALI È ASSOLUTAMENTE IMPREPARATO
SECONDO UN MODO DI DIRE DELLA LINGUA ITALIANA VA COME UNA BISCIA ALL'INCANTO" CHI...FA QUALCOSA DI MALAVOGLIA
Secondo un modo di dire della lingua italiana ''va in brodo di giuggiole'' chi…gongola di gioia, è lusingato
Secondo un modo di dire della lingua italiana ''va per mare senza biscotto'' chi…inizia qualcosa senza la necessaria attrezzatura.
SECONDO UN MODO DI DIRE DELLA LINGUA ITALIANA VA VITELLO E TORNA BUE" CHI...COMINCIA CON GRANDI ASPETTATIVE E FINISCE DELUSO
Secondo un modo di dire della lingua italiana vuole "raddrizzare le gambe ai cani" chi…aspetta il momento giusto per agire o vendicarsi
Si dice beota una persona....Idiota, sciocca, stupida.
Si dice che "annega in un bicchier d'acqua" una persona che ...Si smarrisce facilmente nell'affrontare problemi di facile risoluzione.
Si dice che "è come la tela di Penelope" una cosa che...É interminabile e non giunge mai alla fine.
Si dice che "fa i salamelecchi" una persona che...Ha l'abitudine di rivolgersi agli altri con modi eccessivamente cerimoniosi e adulatori.
Si dice che "fa il bastian contrario" una persona che...Ha l'abitudine di dissentire sempre da tutto ciò che dicono gli altri.
Si dice che "fa il passo più lungo della gamba" una persona che...Intraprende un'iniziativa che va al di là delle sue reali possibilità, rischiando conseguenze negative.
Si dice che "non sa cavare un ragno da un buco" una persona che...Dimostra incapacità a compiere anche le cose più facili.
Si dice che "prende lucciole per lanterne" una persona che...Confonde una cosa con un'altra ed è pertanto vittima di un vistoso abbaglio.
Si dice che "vuole la botte piena e la moglie ubriaca" una persona ...Incontentabile, che desidera ottenere i maggiori vantaggi possibili, anche quando questi sono inconciliabili tra di loro.
Si dice che è altera una persona...Superba.
Si dice che è da "da prendere con le molle" una cosa o una persona ...Difficile da trattare, oppure che richiede, nell'essere affrontata, particolare precauzione.
Si dice che è imberbe una persona...Glabra.
Si dice che è infingardo un individuo....Ipocrita.
Si dice che è invisa una persona...Antipatica.
Si dice che è scabroso un compito...Difficoltoso.
Un modo di dire della lingua italiana paragona a "l'asino di Buridano" una persona …eternamente indecisa
Un modo di dire della Lingua itaLiana paragona a "un istrice" una persona…scontrosa
Un modo di dire della lingua italiana paragona a "un leone in gabbia' una persona'...irrequieta
Un modo di dire della lingua italiana paragona a "un'anguilla imburrata" una persona ...sfuggente, imprevedibile
Un modo di dire della lingua italiana paragona a chi "ha provato il dente del lupo" una persona…diventata prudente dopo una brutta esperienza
Un modo di dire della lingua italiana paragona a ''l'asino di Buridano'' una persona …eternamente indecisa
UN MODO DI DIRE DELLA LINGUA ITALIANA PARAGONA A UN LEONE IN GABBIA' UNA PERSONA'...IRREQUIETA
UN MODO DI DIRE DELLA LINGUA ITALIANA PARAGONA A UN'ANGUILLA IMBURRATA" UNA PERSONA ...SFUGGENTE, IMPREVEDIBILE
Un modo di dire della Lingua itaLiana paragona aLLa ''gramigna'' una persona …che si attacca con un'insistenza inopportuna e moLesta
Una frase, un discorso o un'attività che non hanno né un inizio né una fine, si dice che...Non hanno né capo né coda.
Una persona che non è assillata da preoccupazioni di alcun genere e si sente sicura e tranquilla, si dice che...É in una botte di ferro.

Commenta per primo

Lascia un commento

L'indirizzo email non sarà pubblicato.